Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
13лет
Изменено

Как правильно перевести на английский: "гашеная сода"?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
13лет

hydrated sodium

Аватар пользователя
Высший разум
13лет

Гашёной бывает только известь - Ca(OH)2
"Гашёная сода" - бессмысленное словосочетание.
Разберитесь, о каком веществе хотите говорить - тогда всё будет понятно.
Na2CO3 или NaHCO3, безводная или кристаллическая, а может быть - что-то совсем другое?

Да, "hydrated sodium" - это ещё бОльшая бессмыслица. sodium - это металл натрий, бурно реагирующий с водой, в результате получается щёлочь, но никак не сода.

Источник: химия