Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Дневники вампира. С какой озвучкой вы смотрите "Дневники" и почему.

Ольга Викулова Мастер (1319), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
просто красивая Просветленный (29717) 12 лет назад
Только Кубик в кубе!! ! Они раньше всех озвучивают серии!! ! За что им огромное спасибо, ребятки ночь не спят, чтоб утром в субботу мы могли наслаждаться новой серией ДВ!!!
Остальные ответы
Sanya Makarov Мастер (1228) 12 лет назад
Я их вообще не смотрю, и чуствую себя Адекватным человеком.
- Просветленный (23849) 12 лет назад
Я смотрю с русскими субтитрами, нравится слушать оригинальную речь))
Виктория Айрих Ученик (102) 12 лет назад
в переводи кубик в кубе и это лучше всего говорю правду
kadet_n Профи (962) 12 лет назад
Кубик в кубе!
по моему это самый лучший перевод, потом ещё мне нравился голос Деймона... но когда я посмотрела в оригинале, я поняла что лучше оргинала ничего нет!
крёстный Hevy Metal :) Ученик (88) 12 лет назад
Просто и коротко отвечу,
КУБИК В КУБЕ
София Родина Гений (67487) 12 лет назад
Кубик в Кубе потому что раньше выходят в этой озвучке серии.

А вообще я больше люблю смотреть серии в оригинале, хорошо английский знаю, поэтому проблем с просмотром не возникает. Голоса актеров все таки приятнее слушать, сохраняется нужная интонация и эмоции в голосе все таки нужные, в озвучке они теряются как-то.
р р Ученик (110) 12 лет назад
Кубик в кубе. Перевод ближе к оригиналу. ЛостФильм близко литературному языку, а Кубик оставляет все обороты, жаргонизмы. Мне так нравится больше
Похожие вопросы