GERA@до_вет.ру
Высший разум
(269598)
12 лет назад
"Азербайджанцы армянам в упрёк зло бросают: «...даже великий Пушкин о вас писал – «ты трус, ты раб, ты армянин...» .
Армяне возмущаются, но не все удосуживаются раскрыть томик Александра Сергеевича, чтобы посмотреть, на что же ссылаются кавказские тюрки. Уверена, многие и не знают, с какого произведения вырвана строчка, так ограниченно используемая, в удобном для азербайджанцев толковании.
Согласно исследованию академика Сурена Айвазяна, поэма «Тазит» (1829-30 гг.) , к сожалению, осталась неоконченной, но 1837 году была напечатана в «Современнике» (т. 7) под изменённым и искажённым названием «Галуб» , не смотря на то, что имя главного героя Гасуб. Есть версия, что помимо изменения заголовка были внесены правки и в сам текст. Там, где у Пушкина было написано «христианин» , возникло «армянин» . Так строка «Ты трус, ты раб, ты христианин» превратилась в «Ты трус, ты раб, ты армянин» . Зная об особой любви Пушкина к Армении, строка вызывает недоумение. "
Елена Шуваева-Петросян.
Вот так.
"Поди ты прочь — ты мне не сын,
Ты не чеченец — ты старуха,
Ты трус, ты раб, ты христианин!
Будь проклят мной! поди — чтоб слуха
[Никто о робком не имел] ,
Чтоб вечно ждал ты грозной встречи,
Чтоб мертвый брат тебе на плечи
Окровавленной кошкой сел
И к бездне гнал тебя нещадно,
Чтоб ты, как раненый олень,
Бежал, тоскуя безотрадно,
Чтоб дети русских деревень
Тебя веревкою поймали
И как волченка затерзали,
Чтоб ты.. . Беги.. . беги скорей,
Не оскверняй моих очей! "