Что означает чувак в словаре Даля?
кабанчег кастрированный))
Да тоже слышал про такое!
Как-то слух режет.
Мне кажется это америкосы полистали наш словарик, увидели это слово, и заставили переводчиков английское man (мужчина) переводить как кастрированный барашек.
Дадим отпор супостатам?!
Слово чувак, пик борьбы с которым приходился на 1970-е годы, служит арготически окрашенным названием юноши, молодого мужчины, как правило, незнакомого. Особенно употребительно в среде молодёжи. В крупных городских центрах это слово уже уходит в пассивный словарный запас. Соответствующей формой женского рода является чувиха — девушка, молодая женщина и редериватное, более новое, чува.
Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получило квалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале века в воровском арго в значении «проститутка» , было в своё время рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво «парень» , т. е. «подруга вора»
Слово чува возникло из более старого чувиха, возможно в относительно недавнее время в связи с обострением экспрессивности редеривации, ср. детское арг. пача «лицо» < пачка «то же» , шиза < «шизофреничка» , молодежное арг. джины (уст. ) < «джинсы» (также под влиянием «штаны» ) и др.
Писатель Василий Аксёнов в романе «Поиски жанра» (1972) предложил другую версию: чувак — это слово человек, упрощённое для произношения усталым музыкантом.
Вообще-то, чувак , если верить словарю Даля , -это "кастрированный баран". Смешно да??? а ведь многие называют друг друга "кастрированными баранами". Тоесть чуваками
кастрированный барашек