Адрес на английском языке
Напишите на английском адрес) не перевод, а на английском адрес, чтобы можно было выставить счет на этот адрес)
улица Большая Академическая, дом 99, кв. 199
Район Войковский
Надо просто записать адрес анлийскими буквами. Вот так:
99, Apt. 199, Bolshaya Akademicheskaya Str.
(Voykovsky district)
И никаких бигов - слова не переводятся, а транслитерируются.
И никаких academic (академиков) .
Еще латинские буквы нормальный почтальон разберет, а уж английские слова перевести - это вряд ли. Особенно если учесть, что некоторые в школе немецкий учат.
big academic st. #99, apartment 199… you can use google translate for that too
Загони в транслитератор - получится то что нужно.
Сначала в данном вопросе следует раскинуть мозгой!. .=) Здесь всё зависит от того, кто является отправителем, а кто адресатом. Если адрес пишется латиницей для них (англичан) , то принимаем их порядок (от имени до страны) . Если же адрес пишется для наших почтовых работников, используем наш порядок расположения адресных данных.
Адрес в английском письме / English Letters. Address
Отправка в Англию (получается, что это обратный адрес) :
(ФИО, название организации)
99 Big Academic str., Apt. 199
Vojkovsky city district
Moscow, <<6 цифр индекса>>
Russian Federation
Отправка из Англии (получается, что это адрес получателя) :
(ФИО, название организации)
Big Academic Street 99-199
Vojkovsky city district
Moscow
Russian Federation
<<6 цифр индекса>>