Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто такой хихикающий доктор? Он озвучивает триллеры, фильмы ужасов.

Пётр Петров Ученик (115), закрыт 11 лет назад
Лучший ответ
Scorpion Просветленный (31786) 11 лет назад
Хихидок занимается организацией и распространением переводов новинок зарубежных художественных фильмов.
Всё бы ничего, хорошее дело делает Хихидоктор. Новинки зарубежного кинематографа достаточно долгое время не имеют правильных переводов, по ряду понятных причин. И я бы с удовольствием поблагодарил Хихидока за его заслуги в организации переводов новинок, но, как в анекдоте, «есть один нюанс» .
Переводы «от Хихидока» хлещут рекой в сетевые просторы Рунета. Рекой теплых, душистых и так похожих на шоколад фекалий.
Дело даже не в том, что Док в первую очередь «курирует» переводы различной азиатской трешатины. В конце концов, право на правильный перевод имеют любые, даже самые идиотские фильмы. Но дело в том, ЧТО зрителю предлагает Хихидок под видом т. н. «народного перевода» .
А предлагает он переводы, выполненные вот таким вот образом:
Оригинальный текст фильма делится на части между организованными Хихидоком переводчиками, каждый из которых переводит их определённую часть. Таким образом удаётся добиться весьма и весьма быстрого результата.
Казалось бы, такое количество людей должно идти только на пользу переводам, однако на деле это оказывается совершенно не так.
Такая система представляет собой обрезанный вариант Нотабеноида, в которой в отличие от оного, нет никаких голосований за наилучший вариант перевода и обсуждений переводов в целом. Каждый из участвующих переводчиков не знакомиться с картиной в целом и ничего не обсуждает с другими участниками, а тупо переводит небольшую часть титров.
Так происходит потому, что цель, которую преследует проект не в том, что бы добросовестно переводить фильмы, а в том, чтобы выпустить перевод как можно раньше, в идеале, раньше официального релиза с дубляжем.
Негативные последствия такого подхода очевидны. Вот что говорит один из бывших участников проекта (его имя останется в тайне, дабы не подвергать его мести Хищного Доктора)
Источник: http://perevodman.com/articles/1105/
Остальные ответы
Джейсон Вурхиз Ученик (137) 8 лет назад
Отвратительный переводчик - тошнит, когда его слышу.
Какой-бы фильм хороший не был, как только вижу кто переводил - не качаю.
Ирина Шевцова Ученик (222) 8 лет назад
Хотел посмотреть фильм ОПЕРАТОР - около трех минут и выдержал, Больше не осилил
Revil Знаток (475) 8 лет назад
к его голосу привыкнуть надо) все треши смотрю именно с ним. любой ужастик становится комедией.
з. ы комедия как жанр исчез ( одно гуано)
MeD DoG Ученик (158) 8 лет назад
Эт-точно ...хихи-док озвучивает только "шедевры" ...)))
И наоборот ...если озвучка хихи-дока, значит - "ШЕДЕВР" ...)))
Алексей Стрельник Ученик (223) 8 лет назад
слушать противно этого доктора.
Олег Мартынюк Знаток (404) 8 лет назад
Как бы там ни было - никто не заставляет Вас смотреть фильмы с его переводом. Учите английский или ждите официального дубляжа.
Тамара Рябоконь Ученик (238) 8 лет назад
не оправдал надежд диванных нищебродов))) а что вы сделали что бы знать ин. языки? чтоб не с дивана на ямайку смотреть, а в реале там тусить после работы?
Михаил Юрьев Ученик (167) 8 лет назад
самые нормальные переводы от Den 904 кто согласен?
vitomen1989 Профи (560) 8 лет назад
Грёбный ущербный жирдяй
Майя Черновская Знаток (282) 8 лет назад
Обожаю хихикающего доктора!!! Без ума от него!
влад гавриленко Ученик (219) 8 лет назад
лучше бы доверил мокрофон кому другому
S Знаток (397) 8 лет назад
Нафуй, накуй. Я лучше год буду ждать нормальной озвучки. Ну в самом деле, куда лезет? Я так понимаю, спецом троллит киноаудиторию. Бедняга, детские комплексы....
Митрофан Ученик (116) 8 лет назад
Сука такого идиота ни то что переводить кино Его сраной метлой пиздить по репе надо
Root User Просветленный (28614) 8 лет назад
Как только прочитаю в описании раздачи на торрент трекере, что он озвучивал фильм, сразу же закрываю страницу с этой раздачей в браузере и ищу другую. Если нет другой, то буду ждать пока появится. В топку его! Ненавижу его голос. Как будто он с прищепкой на носу говорит и никаких эмоций совершенно. Как искусственный синтезатор речи какой то. Да и вообще... Не люблю когда фильм озвучивает один человек, сразу всех персонажей. Бывает не понятно кто и что говорит в диалогах между несколькими людьми в фильме.
Britva Знаток (392) 8 лет назад
Мне очень нравиться Хихидок. Свой особенный стиль как раньше Володарский был. Я после Володарского дублированные смотреть не мог. Хихидок КРУТ!!!
АЛЕКСАНДР АХМАТОВ Знаток (353) 8 лет назад
тухлодокхтор в аду гори ска
Похожие вопросы