Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Подскажите как перевести фразу на русский? "Its died on it ass".

Наталия Ивановна Беликова Ученик (171), на голосовании 11 лет назад
Я знаю дословный перевод но по русский так не говорят. В общем кто знает помогите.
Дополнен 11 лет назад
Я забыл сказать что это ведущий говорит актёру про его фильм. Имееться ввиду что фильм очень плахой и какбы он провалился с самого начала.
Голосование за лучший ответ
Алексей Павлов Мастер (1967) 11 лет назад
Хммм.... Умри в полной заднице.... или же Смерть в заднице... .

По русски наверное: Здохнуть в жопе (не в очень благоприятной обстановке чтоли о_О)

:)
Драматург Мыслитель (6597) 11 лет назад
ну смотря в какой контексте сказано.. . может быть и простое "это умерло на этой ж***"(говоря про планету\космический объект).. . может про опасную работенку.. . (в основном про труп\скелет такое можно сказать)...
Лиза Мастер (1861) 11 лет назад
смерть это задница или умереть в задиницце
Похожие вопросы