Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
12лет
Изменено

Что это значит. чиновне паньство

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
12лет

"чиновне паньство" - ничего не значит, ни на польском, ни на украинском языке

Шана - уважение, отсюда -
Шановне (вельмишановне) панство - уважаемы (многоуважаемые) господа по-украински.
Szanowne panstwo - уважаемые господа по-польски

Слова "чин"(чиновник) в польском языке нет.
Чин - ranga
Чиновник - urzednik
Cлужба - sluzba

Аватар пользователя
Мудрец
12лет

В украинском языке (в отличие от польского) есть слово "чиновний", соответствующее русскому "чиновный". Поэтому в нём возможно сочетание "чиновне панство" (только пишется без мягкого знака) . Переводится примерно как "господа служащие".

Возможно, конечно, и выражение "шановне панство" - уважаемые господа.

Что касается его польского аналога, то, во-первых, правильно пишется "szanowni państwo", а во-вторых, в отличие от украинского языка, где такой оборот применяется только к мужчинам, "szanowni państwo" относится к смешанной группе, где есть и мужчины, и женщины и переводится как "уважаемые дамы и господа".

"Уважаемые господа" по-польски будет szanowni panowie, а уважаемые дамы - szanowne panie.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
12лет

Это СЛУЖИЛОЕ ДВОРЯНСТВО в Речи Посполитой

Аватар пользователя
Гуру
12лет

примерно: уважаемые господа!