Пожалуйста переведите на английский этот чудесный стих ^-^
Время вязкое тянется жесткой нитью, режет нервы мои и давит зачатки слов, моя дверь для тебя остается всегда открытой, я с тобой разделила б краюху да жалкий кров. Возвращайся скорей, мой_пропавший_но_не_забытый, возвращайся, моя_несбывшаяся_любовь. Все мы в жизни хоть раз побывали биты, только мне угодило в глаз, а совсем не в бровь, я теперь позабыла все страхи и все обиды, но все так же хочу желать тебе добрых снов...
Мои окна горят бледно-лунным туманным светом, как продрогший, забытый всеми уже маяк, я пишу, отправляю с ветром тебе приветы, но бывает ли ветер в твоих краях? День за днем так проходит, полночным бредом, твое имя дрожит на моих губах, и мне снится далекое наше лето, и я чувствую запах июньских трав...
Я печалью нам вышью путь в голубую бездну, и пускай будет больно, пускай пробирает дрожь, и пускай я по жизни великий бездарь, но верю: однажды меня спасешь, я в себе как ребенка ношу надежду, это ведь неизбежно, как летний дождь.
Моя дверь остается открытой, мой_самый_нежный,
потому не стучись, когда, наконец,
п р и д е ш ь.
viscous Time stretches the rigid thread cutting my nerves and presses the beginnings of words, my door for you is always open, I shared with you b loaf so miserable shelter. Come back soon, moy_propavshiy_no_ne_zabyty, return, moya_nesbyvshayasya_lyubov. All of us in life at least once visited bits, just to please me in the eye and not the nail, I have now forgotten all the fears and all the insults, but still want to wish you good dreams ...
My windows are lit pale moonlight hazy light as shivering, forgotten by all is already a beacon, I write, I send you greetings from the wind, but if the wind is in your country? Day after day, so passes midnight delirium, your name trembles on my lips, and I dream far our summer, and I can smell the June grass ...
I'm sad we vyshyu way into the blue abyss, and let it be hurt, let them shiver, and I let him through life a great mediocrity, but I believe that one day I will save, I like a child wearing a hope, it's inevitable as summer rain.
My door is still open, moy_samyy_nezhny,
so do not knock, when, finally,
n and p d e w s.