Как правильно называется в европе вакансия "администратор сетей" или "системный администратор"?
По дате
По Рейтингу
системный администратор: System Administrator
администратор сетей - Network Administrator
в испании- administrador de redes
Источник: личный опыт
system administrator
Системный администратор - он везде системный администратор. Пусть Вас не смущает фраза network administrator. Вообще, это зависит от типа работы. Если по сути человек выполняет функции сисадмина на предприятии, значит он так и называется - сисадмин. А если он, например, координирует работу сети в компьютерном зале, то можно "обозвать" его "адимнистратор сети".
Если Вам нужно точно перевести название Вашей профессии, напишите, чем конкретно Вы занимаетесь, - помогу перевести правильно.
Источник: Переводчик я )