Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8мес
Изменено

Почему при передаче звучания иностранных имён на русский язык редко используются правила практической транскрипции?

Эти правила практической транскрипции имеются в свободном доступе в интернете ,объем эти правила имеют небольшой ,примерно одна страничка, но их почему- то никто не читает и не использует.
Используют в основном, "метод экономии мышления", то есть переписывают штампы

Дополнен
Дополнен

Достаточно

знать из этих правил практически содержание одной таблицы передачи фонем

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
8мес

Их не изучают в обязательном порядке.

Аватар пользователя
Оракул
8мес

Потому что они сделаны для тебя, а большинству чужого и даром не надо.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8мес

Потому, что транскрипция кириллицей не имеет соответствующих звуков.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8мес

Потому что у каждого свои "правила".