Как правильно переводится на английский "ООО или общество с ограниченной ответственностью"?
Помогите перевести!
По дате
По рейтингу
tebe yje otvetili LTD
LIMITED ИЛИ LTD.
ООО вряд ли поймут, надо польностью переводить, я думаю у них есть стандартная форма, такая же как наше ООО. Посмотри в словаре.
Limited =ltd