Что такое формально-семантический аспект? Как это сформулировать попроще?
дело в том, что я пишу работу по фразеологизмам в английском языке. В одной из работ, которую я читала, глава называется формально-семантический аспект фразеологических единиц, отражающих концепт....В ней рассказывается о значении и происхождении данных единиц. Сутья понимаю, а вот как написать название главы как-нибудь более доступно?
Одна из прикладных задач в исследовании семантики языка появилась с необходимостью адекватного поиска информации в интернете по запросу пользователя. Теория Семантического анализа направлена на решение задач связанных с возможностью понимания смысла фразы и выдачи запроса поисковой системе в необходимой форме.
Может в таком вот разрезе....
для просветления нужно прочитать про грамматику Монтегю. Он как раз предложил принимать любой естественный язык как формальный.
ну а вообще речь идет (насколько я понял всю эту тему) об истинности\неистинности высказывания (за высказывание принимаем много чего, даже текст) . Причем все это связанно с логикой и булевыми операциями. Иногда просто с бинарными отношениями типа "ложь-истина". различный подход мог трактовать по разному одно и то же высказывание, главное было понять истинность или ложность, смысловую нагрузку (существует она или нет, причем это актуально, когда речь идет об идиомах, там смысл не очевиден для логической системы) , основываясь на системе понятий выбранной методики.. .
ну это насколько я понял)))