Давид
Мыслитель
(9790)
14 лет назад
Er wurde in Jahre 1986 geboren - он родился в 1986 году.
Die Kirchenspaltung fing im fünfzehnten Jahrhundert an - Раскол веркви начался в пятнадцатом столетии.
Seit viereinhalb Jahren wohne ich in Deutschland - Я живу в Германии уже четыре с половиной года.
alle Jahre wieder — каждый год;
из года в год das bürgerliche Jahr — гражданский [календарный] год
dieses Jahr — в этом году
ein dürres Jahr — засушливый год ein fettes Jahr — урожайный год
ein ganzes [volles] Jahr — целый [круглый] год
ein gesegnetes Jahr — счастливый [удачный] год
ein halbes Jahr — полгода
harte Jahre — трудные годы
das kommende Jahr — будущий [наступающий, следующий] год
künftiges [kommendes] Jahr — в будущем [следующем] году
ein mageres Jahr — неурожайный год
das neue Jahr — новый год
voriges Jahr — в прошлом году
so verging ein Jahr ums andere — так проходили год за годом
Jahre gehen ins Land — проходят годы
es ist drei Jahre her — прошло три года, это было три года (тому) назад
das sind schon drei Jahre — с тех пор прошло уже три года drei Jahre lang — (целых) три года, в течение трех лет
dieses Jahres (d. J.) — этого года, текущего года, сего года
des künftigen Jahres — будущего [следующего] года
des laufenden Jahres — текущего года, сего года (с. г. )
des vorigen Jahres — прошлого [прошедшего] года
drei Jahre nachher — спустя три года
drei Jahre vorher — за три года до этого
ein Jahr nach diesem Vorfall — год спустя после этого случая
ein Jahr vor diesem Vorfall — за год до этого случая
sein Jahr [seine Jahre] abdienen — отслужить свой срок (, в армии)
ein gesundes Jahr wünschen — пожелать здоровья в новом году
ein glückliches Jahr wünschen, zum neuen Jahr(e) Glück wünschen — пожелать счастья в новом году
umgerechnet auf ein Jahr — в расчёте на год, в среднем за год
auf Jahre hinaus — на (долгие) годы; на много [несколько] лет (вперёд)
Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годом
für Jahre — на много лет
einmal [zweimal] im Jahr(e) — раз [два раза] в год
im Jahre 1917 — в 1917 году in einem Jahr — за один год; через год
in den Jahren 1959-1965 — в 1959-1965 годах
in den zwanziger [dreißiger] Jahren des zwanzigsten [vorigen] Jahrhunderts — в двадцатых [тридцатых] годах двадцатого [прошлого] века
nach einem Jahr — спустя год nach Jahren — через много лет; много лет спустя
nach drei Jahren — через [спустя] три года
ohne Jahr — без указания года, без даты
seit Jahren — (уже) много лет, с давних пор
seit drei Jahren — (уже) три года; в течение трёх лет (до настоящего момента)
seit undenklichen Jahren — с незапамятных времён
über ein Jahr, übers Jahr — через год
heute über ein [übers] Jahr — ровно через год (считая с сегодняшнего дня)
von Jahr zu Jahr — из года в год vor einem Jahr — год (тому) назад
heute vor einem [vorm] Jahr — ровно год назад, сегодня ровно год (как)
vor Jahren — много лет (тому) назад, давным-давно
nach [über] Jahr und Tag — спустя много времени; со временем, когда-нибудь; по истечении законного [обычного] срока (в немецком средневековом обычном праве - один год шесть недель и три дня) seit Jahr und Tag — с давних пор; (уже) много лет; давным-давно
das ist nun über Jahr und Tag her — это было уже давным-давно vor Jahr und Tag — однажды, некогда; давно
LittlePerfect
Мыслитель
(6699)
14 лет назад
Там читается как у нас.. . Сначала сколько тысяч, дальше сотен, дальше единиц ну и десятков. То есть не как в английском, не по две цифры.
Вот пример: 1961. Ein Tausend neun Hundert ein und sechtzig. [Айн таузэнд нойн хундерт айн унд зэксцищ] Если нужно первый- тогда вместо айн идёт эрстен (ersten).