Куда делись русские имена? Когда даете имя ребенку, отдаете дань моде?
Большинство (более 85 %) употребляемых ныне имен не являются славянскими. Это причудливая смесь греческих, латинских и израильских кличек, прозвищ, имен и целых предложений. Например, Вениамин – сын правой руки, Варвара – балаболка, Мария – горемыка. О том, насколько нелепо выбирать имя на слух, показывает пример с Анастасией. Анастасия в буквальном переводе с греческого означает «оживший мертвец» !
Вкупе с фамилией и отчеством получаются и вовсе причудливые сочетания. Как перевести на русский «Яков Моисеевич Иванов» ? А очень просто! Это же «Пятка Вынутая-из-Воды Яхве-Подарил» . А что такое «Лия Трофимовна Ефремова» ? Да это же «Тёлка Упитанная Плодовитая» ! Почему же не назвать ребенка прекрасным славянским именем: Божена, Злата, Милена, Вячеслав или Святослав? Нет, обязательно нужно назвать Хромоножкой (Клавдией) , Тюленем (Фокой) или Пяткой (Яковом) .
Что же касается распространения территориально, то славянские имена чаще распространены в порядке возрастания в Польше, Словакии, Болгарии, Чехии и только в Сербии наблюдается превосходство родных имен над чужеземными (60-65 %).
Дело не в моде, а в насильной христианизации. Славянские имена (за исключением некоторых переведённых типа Богдан) были просто под запретом. И сейчас давать ребёнку красивое, но непривычно звучащее славянское имя обрекать его на трудную жизнь в будущем, особенно в жёсткой детской среде. Н я о тех славвягских именах, что на мнепривычны. Владимр, Владислав, Светлана и другие, разумеется, не в счёт.
Много имён князей и бояр, под которыми мы этих деятелей знаем в истории, таковыми не являются. У князя было крестильное имя - то есть единственное законное, и то по которым он вошёл историю - славянское. По сути дела прозвище.
Кроме того у простонародья были развиты не эти славянские красивые выбитые церковью имена, а совсем другие. Щука, карп, сом, волк, ворон, тулуп, неждан, дурак и тому подобное. Не хочу быть нежданом и тулупом - ничем не лучше многих еврейских, греческих и латинских имен, что мы носим сейчас.
А с другой стороны мне и самому хочется, что наших славянских имён было больше. Сам я, например, Евгений -"грек". Но процесс этот долгий.
Что касается книги Казакова то она у меня есть и на бумаге, и в электронном виде. Некоторые его выводы я бы назвал спорными. Тук же Анастасию скорее можно перевести как Воскршённая. Прямой перевод по корням слов часто нелеп и не передаёт истинного значения слова или фразы. Даже в родном языке. Необходимый - то что нельзя обойти? Но мы понимаем так ка то что очень нужно, без чего невозможно обойтись.
Виктория-вы тоже не Людмила и не Светлана!
Назвала дочь Машей, потому что отчество Олеговна, в детсада запомнилось. что если Оля, Оле говна, думала в классе будут смеяься, Маша в Уралмаша, но нет, попала в десятку. а и интитуте из 40 девушуек на курсе было 4 Маши!
Да.. . Нужно менять обстановку, а сербам уважение, нужно с них пример брать, хотя-бы в этом
Видать, отдают дань папе. Смотрю сейчас модно с босурманами скрещиваться))))))))))))