


Может, кто-нить сталкивался? Вопрос внутри.
В списке документов, необходимых для подачи на смену гражданства с украинского на российское, есть такой пункт:
- Документ об образовании, выданный на территории иностранного государства, и имеющий в приложении запись об изучении курса русского языка, с нотариально заверенным переводом и свидетельством об эквивалентности документа об образовании.
Что это за документ? Вкладыш к аттестату подойдет, если там указанно "русский язык" и оценка за него стоит? Или к диплому?
И, самое главное, где взять свидетельство об эквивалентности документа об образовании???
свидетельство об эквивалентности документа об образовании - это подтверждение того, что аттестат украинской средней школы соответсвует атесттату российской средней школы, а не как оценки или т. п. т. е. фактическое признание Вашего атестата для российской действительности. Занимается этим специальный отдел бывшего Министерства образования, ныне Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки Министерства образования и науки Российской Федерации. Туда надо отправить запрос с приложеннй копией перевода атестата и получите это свидетельство
информация здесь http://www.quality.edu.ru/information/docs/min/336/
http://otvet.mail.ru/question/6748042/
Аттестат и диплом (если в приложении есть сведения о прохождении русского языка) безусловно подойдут. перевод нужен. если сам аттестат (или диплом) и его приложения были на украинском. В этом случае делавете перевод (обычно можно сделать в консульсве, они же и заверить могут).
Насчет эквивалентности - соглашусь с ответом предыдущего автора)
это имеется ввиду, что в некоторых школах (во многих) либо десятибальной система, либо еще какая. То есть в комитете по образованию возьмите справку о том, что данные какие баллы и оценки по их нему соответствуют нашим. Например у них 7 как у нас тройка что-то в этом роде.