Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
11лет
Изменено

Как правильно перевести слово "проезд"* на английский?

*проезд это АДРЕС "проезд Бондаренко" не путайте с "проезд в метро" и тп, нужен правильный перевод именно как адреса.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
11лет

не passage и не driveway, в данном случае это - alley
Bondarenko alley
Но КОНЕЧНО не стоит ТАК дословно переводить адрес, русский почтальон запутается!

Аватар пользователя
Высший разум
11лет

Driveway

Аватар пользователя
Оракул
11лет

passage Bondarenko