Помогите пожалуйста с переводом!
In the other gardens
and all up the vale,
from the autumn bonfires
see the smoke trail!
pleasant summer over
and all the summer flowers,
the red fire blazes,
the grey smoke towers.
sing a song of seasons!
something bright in all!
flowers in the summer,
fires in the fall.
не нужно переводить в переводчике,я и сама могу! мне нужно понять смысл каждой строчки, например о каком следе дыма говорится в 1 четверостишие? это переносное значение или автор рассказывает, что осенью жгут листву и видно дым над долинами(vale) и садами? во втором четверостишие тоже говорится о красных языках пламени и серых столбах дыма. Это переносное значение? Если да - то что это значит??
В других садах
и все долина,
от осенних костров
см. , что дым тянется!
приятное лето
и все лето цветы,
красное пламя огня,
серые башни дыма.
спойте песню сезонов!
что-то яркое всего!
цветы летом,
огни в падении.
В других садах
и везде выше в долине
от осенних костров
смотри, как тянется дым!
приятное лето кончилось
и все летние цветы,
горит красный огонь,
серый дым возвышается башней.
спой песню времен года!
что-нибудь действительно яркое!
цветы летом,
огни осенью
В других садах
и все остальной выше прощания,
от осенних костров
посмотрите дым тянуться!
приятное лето над
и все летние цветки,
красное пламя огня,
серые дымовые башни.
пойте песню сезонов!
что-нибудь ярко полностью!
цветки в лете,
стреляет осенью.