


Библия или библейская литература?
Согласно сайту ClickTop10, издания «Сторожевая башня» и «Пробудитесь! » занимают соответственно первую и вторую строчку в списке журналов с самым большим тиражом в мире. Вот как выглядит первая десятка (с указанием месячного количества экземпляров в миллионах) :
1. The Watchtower (издание для распространения) : 45
2. Awake!: 43,5
3. AARP The Magazine: 22,5
4. Game Informer: 8,1
5. Better Homes & Gardens: 7,6
6. Reader's Digest: 5,5
7. Good Housekeeping: 4,3
8. National Geographic: 4
9. Family Circle: 3,8
10. People: 3,5
Некоторые критикуют религиозные организации, включая издателей вышеупомянутых журналов, за наличие у них религиозной литературы. «Зачем нужна литература, если есть Библия? Почему изучается литература, а не Библия? » – примерно так они формулируют свою мысль. Эти люди по какой-то причине не понимают, что библейская литература – это просто проповедь в письменной форме. Она не самодостаточна, у нее нет никакой собственной ценности в отрыве от Библии. Ее единственный смысл – доносить и объяснять библейскую весть, а также учить применять ее в жизни. Все это можно делать и устно, и никто не будет возражать, если проповедник скажет в микрофон что-то от себя, а не просто почитает Библию. Но стоит напечатать эти же слова этого же проповедника на бумаге, и почему-то возникают возражения. Чем же бумага так провинилась? Разве это не просто форма донесения мыслей? А есть и другие формы, например Интернет. Критики бумаги должны быть последовательны и критиковать все религиозные сайты, которые не просто перепечатывают Библию. «Пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним не принужденно, но охотно и богоугодно» , – призывает Библия христианских пастырей (1 Пет. 5:2). Как его пасти? Очевидно, словом. Каким словом? Разве только устным? Почему нельзя использовать письменное слово? Почему нельзя использовать для обучения Библии учебные и методические материалы? Зайдя в любую церковную или воскресную школу любой конфессии, мы увидим там обилие учебных материалов. Это делается потому, что это работает, это позволяет эффективно организовать учебный процесс. При этом все понимают, что изучается, конечно же, не сама литература. Она выполняет чисто техническую роль. Учебный процесс в целом направлен на преподавание Библии, ее учений и ценностей, а не чего-то другого (по крайней мере, так должно быть при добросовестных пастырях) . Между тем не слышно, чтобы за использование таких материалов критиковалась, скажем, православная церковь. Мы в очередной раз видим однобокость и предвзятость критики.
У библейской литературы есть и другие преимущества: освещение определенных тем, адаптация языка и методов изложения под определенные группы целевой аудитории, наличие иллюстраций. Хорошо это или плохо – вопрос другой, но я абсолютно убежден, что если дизайн и иллюстрации помогают в распространении благой вести, то их можно и нужно использовать. Это же касается сайтов, видеофильмов, аудиозаписей и т. п. – благую весть можно распространять самыми разными способами. Она слишком важна, чтобы ограничиваться только одним.
Именно поэтому вопрос в заголовке этой статьи не имеет смысла. Между Библией и библейской литературой нет взаимоисключения. Они не соперничают друг с другом, как не соперничают друг с другом Библия и микрофон перед проповедником.
и то, и другое
https://otvet.mail.ru/question/98595879
Евангели́е от Иа́кова, также известное как Протоева́нгелие Иа́кова и Первоева́нгелие Иа́кова Мла́дшего, в русской традиции «Иаковлева повесть» [1], — апокрифическое евангелие, написанное во II веке и, как предполагается, после 160 года. Греческий термин «протоевангелие» обозначает книгу событий жизни Иисуса Христа, произошедших до основных событий четырёх канонических евангелий Нового Завета. Евангелие Иакова повествует о детстве и юности Девы Марии и о событиях во время рождения Христа в пещере. Также в книге описывается гибель отца Иоанна Крестителя Захарии.
Евангелие Иакова, возможно, является самым ранним текстом, удостоверяющим поклонение Деве Марии, утверждая о Её вечном девстве и представляя Её как новую Еву. Как «евангелие Детства», текст прослеживает незнание автором подробностей жизни иудейского общества и их несоответствие деталям, описываемым в книгах, вошедших в Библию. Несмотря на свою привлекательность, ни одно из евангелий Детства в Библию не вошло. Сочинение было раскритиковано Иеронимом Стридонским, и в том же V веке включено в список запрещённых книг.
В 1552 году француз Гийом Постель перевёл сочинение на латинский язык и впервые напечатал его под названием: лат. «Protevangelium Iacobi» — «Протоевангелие Иакова»; после него в 1564 году греческий текст сочинения впервые издал Михаил Неандер в приложении к Малому Катехизису Мартина Лютера под тем же названием: др. -греч. «Πρωτευαγγέλιον Ιακώβου», с того времени название «Протоевангелие Иакова» закрепилось в изданиях и в научной литературе.
Последнее время. сатана бесится и пытается свою литературу вывести на первое место в мире. И это ему удается. Пользуясь библейской безграматностью людей, сатана использует их для распространения своей литературы - Сторожевая Бащня и прочие издания СИ.
Разница между предлагаемыми конфессиональными учебниками, журналами, книгами только в одном - они отражают КОНФЕССИОНАЛЬНЫЙ взгляд на изучаемый предмет. Только вот православные и католики и бОльшая часть сект Писание НЕ перевирают. О чем говорить с СИ, если они и саму-то Библию переврали! (см. переделку Писания "Новым Миром"!)