Top.Mail.Ru
Ответы

На каких языках говорил и писал Иисус Христос?

Вопрос лингвистам-полиглотам и всем, кто понимает, о чём вопрос.
Всех благодарю за серьёзные, информативные ответы с подтверждением источников.

Дополнен

«И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению своему, в день субботний в синагогу, и встал читать. Ему подали книгу пророка Исайи; и Он, раскрыв книгу, нашёл место, где было написано: «Дух Господень на Мне, ибо Он помазал Меня благоденствовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить из¬мученных на свободу, проповедовать Лето Господне благоприятное (Ис. 61: 1, 2).
И закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него. И Он начал говорить им: Ныне исполнилось писа¬ние сие, слышанное всеми» (Лк. 4: 16—21).

Иисус прочитал только первый стих и часть второго. Между тем чтение продолжалось от трех стихов до двадцати (по данным Ф. В. Фаррара). Иисус оборвал чтение перед суровыми словами «и день мщения Бога нашего», преобразуя таким образом текст по-своему, в духе любви к людям. И все «дивились словам благодати, исходившим из уст Его».

В то же время «они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы? Не плотников ли Он сын? Не его ли мать называется Мария и братья Его Иаков и Иосий, и Симон и Иуда? И сестры Его не все ли между нами? Откуда же у него все это?» (Мф. 13: 54—56)."
Не стоит забывать, что мать Иисуса более 11 лет воспитывалась в монастыре, где много читали и писали. Она не могла не научить сына чтению и письму.

Дополнен

Нет сомнений в том, что Он еще не раз брал в руки книги и, обладая высокой культурой чтения, быстро находил в них взятые для проповеди места, зачитывал их и толковал прочитанное, вызывая удивление слушателей и их восхищение силой и новизной постановки вопроса.

Об умении Иисуса Христа писать говорит лишь одно, но впечатляющее свидетельство. Когда Иисус находился в Иерусалимском храме (во время праздника Кущей, 29 год), книжники и фарисеи, думая поставить Его в затруднительное положение, «привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставивши ее посреди, сказали Ему: Учитель! Эта женщина взята в прелюбодеянии; а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его.
Но: Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать Его, Он восклонившись сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень. И опять, наклонившись низко, писал на земле» (Ин. 8: 3—8). Обличаемые совестью люди стали уходить один за другим. Остался только Иисус и женщина, стоящая посреди. Иисус отпустил ее, сказав: иди и впредь не греши.

Дополнен

Высказывалось предположение, что на каменистом полу храма, который был покрыт песком, принесенным недавней бурей, Он написал слова «Виновен или невиновен?» Но ведь он писал, как до, так и после принятого Им решения. Вопрос, который рассматривается на каждом судебном заседании, здесь был ясен. Женщина была виновна, но как спасти ее от слишком жестокого, несообразного с проступком наказания? Иисус Христос блестяще справился с этой задачей.

Каких-либо документов, написанных рукой Иисуса Христа, не сохранилось. Отсутствуют и сведения о том, что они существовали. Образ жизни странствующего проповедника, который избрал для себя Иисус, не способствовал созданию личного архива. О своем бесприютном положении Иисус Христос говорил с некоторой горечью: «лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где преклонить голову» (Мф. 8:20).

http://bibliografu.ru/blog/2017/03/12/умел-ли-читать-и-писать-иисус-христос/

Дополнен

Я ещё не спросила, на каких языках читал Иисус Христос...
Благодарю всех ответивших!

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

На каких языках говорил и писал Иисус Христос?

Это вопрос всплыл в 2014 году во время публичной встречи в Иерусалиме между премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху и Папой Римским Франциском.
Иисус был здесь, на этой земле. Он говорил на иврите - заявил Нетаньяху
Арамейский - сказал понтифик,
Он говорил по-арамейски, но знал иврит - парировал Нетаньяху.

Исторический Иисус в основном говорил на галилейском диалекте арамейского языка, это - иврит который претерпел сильное влияние семитского языка кочевников-арамеев и был живее и богаче чопорного иврита, его называли разговорный иврит.
Арамейский язык стал основным языком евреев начиная со II в. до н. э.. ,он достаточно близок к древнееврейскому, и потому евреи легко перешли на него и именно на нём написан Талмуд – многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма : https://proza.ru/2019/01/07/150

После изгнания евреев римлянами и разрушения Второго Храма в 70 г. н. э., иврит потерял доминирующее значение в общении евреев, а арамейский язык, оставался общим языком всех народов на Ближнем Востоке до VII в. н. э., пока он не был заменен арабским, когда мусульманские войска вторглись из Аравии.

Что касается : "я имела в виду источники, а не "достоверные сведения", то из первых четырёх книг Нового Завета Евангелия от Матфея и Марка описывают Иисуса, используя арамейские термины и фразы, в то время как в Евангелие от Луки 4:16 он был показан читающим еврейский текст из Библии в синагоге.

Подавляющее большинство документов и надписей той эпохи были сделаны на арамейском языке.
Несмотря на то, что были найдены документы на греческом, иврите и латыни они составляют меньшинство, хотя многие религиозные тексты написаны на иврите, например - Свитки Мертвого моря, большинство нерелигиозных текстов – контракты, счета, претензии в отношении собственности и т. д. – на арамейском языке.

Богослужение в Иерусалимском храме шло на иврите. В синагогах читалось Пятикнижие, к Торе присоединялось чтение из пророков.
Все читалось по-еврейски и хотя в бытовой жизни Иисус использовал арамейский, молился он - на литературном иврите : https://pravoslavie.ru/37933.html

Так как семья Иисуса некоторое время жила в Египте, где шло общение на греческом языке, можно не сомневаться, что свободно владел им, т. к. греческий язык также был разговорным языком в результате эллинизации, которая произошла много веков назад.

Помимо арамейского и древнееврейского, во времена Иисуса были распространены также, уже упомянутый, греческий и латынь в IV веке до н. э. греческий язык вытеснил другие языки в качестве официального в регионе.
В I веке н. э. Иудея была частью Восточной Римской Империи, которая приняла греческий язык в качестве своего lingua franca и сохранила латынь для юридических и военных вопросов.

Допрос у Понтия Пилата в последний день земной жизни шел без переводчиков, о них не упоминает ни один источник, на латыни.

Вообщем, Иисус говорил на том из четырёх языков, который был наиболее подходящим для людей, с которыми он общался.
Поэтому, как утверждают языковеды и историки, споры на эту тему зачастую бесполезны.

Но родным языком Иисуса был арамейский, на котором ои и обратился к Отцу в последний раз : https://www.youtube.com/watch?v=R8N6v1oIruw&ab_channel=ЛевЧернышков

Аватар пользователя
Гуру

Я верю в то, что до 30 лет Иисус изучал Священные писания в Бхарате (уж больно учение его похоже). Для этого ему нужен был санскрит. А уж когда вернулся на родину, передавал полученные знания на своем родном языке. Но на каком, не знаю.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

На древнеарамейском.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Языком Иисуса Христа считается арамейский язык (или даже галилейский диалект арамейского языка), широко распространённый в I веке на Ближнем Востоке.
Однако, не известно, умел ли он писать.

Аватар пользователя
Мыслитель

Иисусу незачем было что-либо писать. В тех условиях, когда знания передавались преимущественно устным путем, было много людей, которые вообще ничего не писали, а только говорили. Иисус Христос избрал именно такой способ донесения того, что он хотел сказать до своих слушателей. Он вверил запись того, что говорил, своим апостолам и избрал их для того, чтобы они были с ним и были свидетелями его чудес, а затем передали будущим поколениям то, что он хотел им сказать. А самое главное – для того, чтобы они рассказали будущим поколениям о его жизни, смерти и воскресении.
С точки зрения общей культуры и логики, было уместно, чтобы те события изложили свидетели, причем ряд свидетелей, а не сам Иисус, что и было сделано.
Для учителя, как наиболее квалифицированной личности, чье время наиболее ценно, было бы весьма расточительно заниматься работой секретаря или писаря. В наше время глава государства или даже небольшой компании не пишет своих речей или дел. Для этого достаточно других исполнителей. Из истории можно вспомнить других значимых личностей, которые ничего не написали, например, Сократ и Будда.
Немаловажно, что тексты во времена Иисуса записывали на пергаменте из кожи животных, который хранили в свитках. Литературная деятельность была достаточно дорогим занятием и, очевидно, требовала отдельного времени и условий, которые появились у учеников после ухода Иисуса.
Большинство ученых сходятся во мнении, что Иисус говорил на арамейском языке с галилейским диалектом. Это был общий язык, на котором говорили в то время в Северной Палестине и Израиле. Однако с Иисусом ситуация несколько сложнее. Совершенно точно он был человеком грамотным – в Библии есть несколько мест, где он читает текст прямо из книги, а также знал иностранные языки, как минимум, греческий – это подтверждает его беседа без переводчика с римским центурионом и Понтием Пилатом, которая могла была вестись только на греческом или на латинском. Но получить такие знания он имел возможность только в еврейской храмовой школе.
Именно на арамейском сказана знаменитая фраза Иисуса Христа, висевшего на Кресте: Или́, Или́! лама́ савахфани́? - Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? (Мф. 27:46)
Арамейский язык ныне отнюдь не исчез с карты мировых наречий, он все еще используется сегодня в некоторых удаленных местах Ближнего Востока - небольших деревушках в Сирии и Турции. Сирийская Православная Церковь до сих пор использует арамейский в своих богослужениях. Также используется арамейский и в одном монастыре в Грузии.
Знаменитый фильм американского режиссера Мела Гибсона «Страсти Христовы» для пущей достоверности был снят именно на арамейском и латинском языках.
И, конечно, Иисус владел и ивритом, так как мог читать Тору и знал иудейские молитвы.