Top.Mail.Ru
Ответы

Русь. язык. перевод текста.

Есть у мене земля, в нейже суть люди, очи у них в челах. Есть у мене полата злата, в неиже есть зерцало праведное, стоить на 4-рех столпѣх златых. Кто зрит в зерцало, той видить своя грѣхи, яже сътворил от юности своея. А кто мыслить добро о (г) осподарѣ своем, ино лице его в нем зримое, аки солнце.
13. Заполните пропуски.

Слова пишите в той форме и в том же порядке, в котором они стоят в тексте.

В тексте есть три однокоренных слова (слова пишите в той форме, в какой они стоят в тексте):

(1),

(2),

(3). Существительное (1) является устаревшим вариантом слова

(4). Сейчас глагол (2) является устаревшим, однако для нас понятно его значение:

(5). Однако первоначальное значение этого глагола (2) было «излучать яркий, сильный свет, ярко светиться», то есть

(6).

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

Перевод текста на современный русский литературный язык:

«Есть у меня земля, а в ней люди, у которых очи во лбу. Есть у меня палата золотая, а
в ней – правдивое зеркало; оно стоит на четырёх золотых столбах. Кто смотрит в зеркало,
тот видит свои грехи, какие сотворил с юности своей. Вблизи того зеркала есть другое
зеркало, стеклянное. Если мыслит кто-нибудь зло на своего господина, то лицо его в том зеркале выглядит бледным, как бы неживым. А кто хорошо думает о господине своём, то лицо его в зеркале сияет как солнце.»

Три однокоренных слова:
зерцало,
зрит,
зримое.

Существительное ЗЕРЦА́ЛО - является устаревшим вариантом слова"зеркало".

Сейчас глагол ЗРИТЬ (зреть) является устаревшим, однако для нас понятно его значение:
смотреть, видеть.

Зреть (смотреть). Этот глагол в значении «смотреть» имеет индоевропейскую природу, а его первоначальное значение — «сиять» - «излучать яркий, сильный свет, ярко светиться», то есть.
_

Аватар пользователя
Ученик

делаю тоже самое задание по Олипиаде

Аватар пользователя
Профи

спс