Родительный падеж в польском языке. Как это работает?
Да, любое существительное единственного числа склоняется в родительном и винительном падежах (не считая редких исключений), но я заметил, что во множественном числе слова остаются в именительном. Например:
Дети - dzieci
Czekam na swoje dzieci ze szkoły
Kocham swoje dzieci
Почему не czekam na/kocham swoich dziecej?
Вещи - rzeczy:
Mam w domu mnóstwo niepotrzebnych rzeczy
Прилагательное склонилось в родительный падеж, а существительное - нет! Где здесь логика?
Люди - ludzi:
Widzę ludzi
Zaaranżował spotkanie ludzi
НО! Kocham moich rodzicÓW, czekam synÓW.
Почему какие-то слова склоняются, а другие - нет?
dzieci и rzeczy - у этих слов именительный и родительный падеж множественного числа совпадает. dziecej - такого слова нет в польском, это русский.
ludzi - это и есть родительный падеж множественного числа, а именительный будет ludzie.

польска не згинела але згинуть скора мусить-кали не пабъем маскалей хай халера их пшидусить