Почему в русском языке изменилось произношение со временем?
Например, как звучат голоса переводчиков на русском языке в зарубежных фильмах. Ведь никакого славянского колорита вообще не слышится. Да и в современной речи, может быть за исключением каких нибудь староверских деревень, ничего как будто нет общего со славянским звучанием. Вряд ли с такой же интонацией и голосом говорили в древней Руси, как переводчики в терминатор 2.
А это всякий там Луначарский сотоварищи постарались. Пока грамотных было мало, язык постоянно "плыл", была куча диалектов, жаргонизмов и прочего колорита. А потом письмо упростили, язык стандартизировали (и произношение тоже), всеобщий ликбез провели, массовое дешевое книгопечатанье наладили, старые тексты адаптировали. И адью, язык "высох". Меня поначалу вообще за питерского принимают - я вырос там, где живого русского практически не было, и весь мой русский - из книг и школы, правильный до ужаса. В той или иной степени это случилось со всеми.
В любом языке произношение со временем меняется. И не только произношение - грамматика тоже. Языки вообще меняются - это их свойство.
Тебе гундосый перевод кажется колоритным славянским произношением?)
Откуда тебе знать о славянском звучании, когда ты родился и живешь в то время, когда в языке не произошли сильные изменения, поэтому якобы "никакого славянского колорита вообще не слышится "?
Да-да, в пещерном милом сердцу древнеславянском мычали и гундели. А ещё там были человеческие жертвоприношения и ещё множество патриотичных штучек. Хочу туда, долой глобализм
)
Вообще да. Русский язык изменил своё произношение более (?) всех остальных языков мира. В Африке до сих пор цокают, как животные, в северной Европе мычат, во Франции храпят в голос и т.д. А ещё народ мужеского пола в некоторых уголках мира ходит в юбках, ест лягушек и жуков..
Причина: наиболее благоприятное сочетание умеренных морозов и цивилизации.
- Официант, у вас лягушки есть?
- Да, есть.
- Тогда спрыгай мне за пивом.
)