Есть ли какая-нибудь разница между "стараться" и "пытаться"?
Люди, старающиеся выжить в таких условия, то-то и то-то...
Люди, пытающиеся выжить в таких условия, то-то и то-то...
В данных предложениях ---
это СИНОНИМЫ, то есть слова,
принадлежащие, как правило,
к одной и той же части речи, различные по произношению
и написанию, но имеющие похожее лексическое значение.
Словари дают такую характеристику этим словам:
Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля:
Стараться -раюсь; несов. 1. Стремиться выполнить что-н. хорошо и добросовестно. С изо всех сил. 2. с неопр. и с союзом «чтобы». Стремиться, хотеть что-н. сделать. С. понять. Старался не опоздать. сов. постараться. Постарайся, чтобы тебя поняли. сущ. старание, -я, ср. Приложить с Напрасные старания. При всем старании не сумею это сделать.
Пытаться, пытаюсь, пытаешься, несов. 1. (сов. попытаться). Делать попытку, стараться, пробовать что-н. сделать. Он напрасно пытается закурить: отсырелый табак не принимает огня.
Как видно из словарей, они обозначают схожие,
но несколько различные лексические значения.
Так что в любом случае нужно исходить из контекста.
Пытаться можно не стараясь))
Пытаться выжить — подбирать под ногами очевидное (свалившийся на голову кокос (банан, манго и пр.)
Стараться выжить — залезть на пальму и снять связку бананов.
Утрированно говорю, но смысл, думаю, — понятен))
В слове стараться больше мотивации )
Пытаться-это начательное, а стараться-это уже в производстве. Разница во временном подходе, главное начать.