Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
15лет
Изменено

Правда ли, что лучший способ выучить иностранный язык -- учить тексты наизусть? (Посоветовал переводчик)

Дополнен

И кто может, посоветуйте что-нибудь свое))

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

Я лично, не понимаю, как можно овладеть иностранным языком таким попугайским методом, бездумно заучивая тексты наизусть, не зная и не понимая основ грамматики, не умея спрягать глаголы при разговоре или правильно применять временные формы, не умея самостоятельно даже строить предложения, ну, что это может дать, если нужно будет, например, разговаривать с иностранцем, слушать его речь, точно понимать, что он говорит или спрашивает, и отвечать на его вопросы так, чтобы он вас тоже правильно понял. Через какое-то определённое время эти тексты забудутся за ненадобностью их применения в такой или иной форме в жизни, а жизненные ситуации непредсказуемы, на каждый случай текстов не существует, их надо уметь составлять самому, а значит без правил грамматики далеко не уехать, каждый человек выбирает для себя свой путь и метод, кроме зубрёжки, лучше всего начинать сразу с небольших переводов, постепенно берясь за более сложные, и в процессе перевода текстов, постепенно постигаются все темы грамматики изучаемого языка, это огромный и объёмный труд, который требует времени, но зато вы получите эффективный результат при огромном желании овладеть языком, а кто умеет грамотно переводить, тот сможет и заговорить на этом языке. Имхо.

Аватар пользователя
Мудрец
15лет

Видно, у переводчика фотографический тип памяти, поэтому ему было легче всего так язык учить. Большинство людей, однако, имеют другие типы памяти, не фотографический.
Я лично включала песни на английском, и старалась сначала напечатать то что поют (если не успевала или не расслышала, останавливалась или возвращалась обратно, на компе это очень легко сделать) . а потом эти же песни слушала в наушниках, и орала во всю глотку. Конечно, предварительно выгнав всех из квартиры. Получала кучу удовольствия от этого. Еще фильмы смотрела исключительно в наушниках, чтоб звук не терялся по пути - очень помогло. Вообще, зависит от того, какой у Вас уровень. Если нет запаса слов - придется их учить в любом случае, без этого никуда, естественно.
Да, а мой знакомый разные слоги ассоциирует с разными картинками. И чтоб на каждый (или почти каждый, по крайней мере из часто употребляемых слогов) слог было и существительное и глагол. Потом из этих картинок составляет предложения - чем смешнее получится, тем легче ему запомнить. Он только таким образом словарный запас себе набирал.

Аватар пользователя
Просветленный
15лет

Этот переводчик решил так выучить язык, загорелся, завёлся и выучил. А вам это может не подойти, может, вас это совсем даже не заведёт. Вот у меня был ученик, мальчик лет 12, так его папа не велел мне учить его иначе, как сам учился: без всякой там грамматики и тому подобной фигни, просто учить диалоги простые, много диалогов, не помню 2ООО или больше. И я загорелась попробовать это сделать, благо у мальчика память была хорошая, но он не загорелся. Я ему диалоги, а смотрю, он так и наровит в окошко поглядеть, что там. Выучил, конечно, сколько -то, но потом, когда стал говорить, что не успевает, я сказала прийти, когда будут от зубов отскакивать прежние диалоги. Не пришёл. И не получилось у него, а у отца его получилось, но он сам придумал и добился своего, а мальчика заставляли!!!

Аватар пользователя
15лет

В школьных учебниках поразительно мало упражнений на перевод фраз с русского на английский. А ведь это - САМЫЙ ГЛАВНЫЙ тренинг! Именно в умении делать такой перевод, по сути и заключается владение языком. Только к упражнениям обязательно должны быть правильные ответы (ключи) . И выполнять перевод каждой фразы надо многократно, стремясь к беглости. Разумеется. параллельно надо учить грамматику, чтобы четко понимать, по каким правилам та или иная фраза строится. Метод трудоемкий, но весьма эффективный! Только я бы не назвал это зубрежкой, это - выработка навыка быстрого и правильного перевода, а любой навык вырабатывается многократным повторением.

Аватар пользователя
15лет

безусловно, один из лучших.

еще могу посоветовать:
а) пожить в стране, в которой все говорят на этом ин. языке
б) смотреть фильмы. главное - переводить их
в) заучивать слова, словосочетания и использовать их при пунктах а, г
г) разговаривать/переписываться с носителями
д) читать книги на этом языке. но при этом вовсе не обязательно переводить каждое непонятное слово, контекст подскажет:)